Daggi 7 –

IMG_7524Fred Vargas

„Das barmherzige Fallbeil“ Eine absolut blödsinnige Übersetzung des französischen Originals „temps glaciaires, was man mit „Eiszeiten“, „Zeit des Eises“, „Gletscherzeit“ …… übersetzen könnte. Die Übersetzung ist überhaupt nicht besonders gut, manche Ausdrücke versteht man nur, wenn man sie ins Französische rückübersetzt.

Flammarion: 2015

Limes Verlag : München 2016

ISBN 978- 3-8090-2659- 4

Aufgabe 1: ein Buch mit einem überwiegend blauen oder lilafarbenen Cover

Fred Vargas, von der Ausbildung her Archäologin und Historikerin ist eine Anti-Krimi-Autorin, in deren Büchern sich sagenhaft skurrile Figuren tummeln. Sie läßt die Skurrilität aber nie in Klamauk umkippen, ihre Bücher haben alle eine solide, in sich schlüssige, spannende Handlung; Nur die Personen und Handlungsorte sind immer sehr originell, sehr ungewöhnlich. Von Kommissar Adamsberg und seiner Truppe über sämtliche sonstige Personen bis zum Kater des Kommissariats.

Dieses Buch zum Beispiel spielt teils in Paris, teils in Island. In Paris lernt man einen Verein kennen, der sich damit beschäftigt, die französische Revolution nachzuspielen, immer wieder. In Island schickt uns Fred Vargas auf eine einsame Insel auf der es ein höchst seltsames Wesen geben soll.

Ich habe alle ihre bisher erschienenen „Krimis“ gelesen und sie haben mir alle gefallen. Sie beschreibt jedesmal ein neues und völlig anderes Ambiente. Meistens warte ich auf das Taschenbuch, aber diesmal war ich schon ganz ausgehungert, weil so lange nichts mehr erschienen ist

6 Gedanken zu “Daggi 7 –

  1. In diesem Fall konnte ich auch nicht bis zum Taschenbuch warten. Danke für den Hinweis auf die Rückübersetzungen, vielleicht ist die Übersetzung der Schlüssel zu meiner Enttäuschung über meine ansonsten unangefochtene Lieblings-Krimifrau.

    Like

    1. Hat dir das letzte nicht gefallen ? Für mich ist es auch nicht ihr bestes, aber es hat mich auch nicht enttäuscht. Vielleicht weil ich so ein Islandfan bin 🙂

      Like

      1. Ich fand den Plot schon gut geknüpft – und wie immer waren die Figuren sehr spezielle, schräge und überzeugende Typen. Aber der Sprachwitz zündete diesmal nicht so.

        Like

Hinterlasse einen Kommentar